Re: [閒聊] 日本人在國外使用日語
推那麼多文..也來賺下p必...科科
※ 引述《Makino0711 (ο(≧▽≦)ο)》之銘言:
: 看了前面幾篇的文章和推文...
: 想請問...有必要ㄧ定要把這個問題,分個誰對誰錯嗎?
: 為什麼不能把它看成是ㄧ個現在既有的現象就好了呢?
如果是不禮貌的事..這件事是對還是錯呢...
小時候如果做出不禮貌的事..父母老師會放任這樣下去嗎...科..
嗯..那既有現象是要讓它繼續存在還是可以想辦法改變呢...
大家都不滿阿扁..那就不管他了嗎...XDDDD
: 去想想為什麼他要拼命講日文? 說不定他不會中文? 說不定他不會英文?
: 為什麼不試著去了解別人可能背後有難處?
: ㄧ定要說他這樣就是不對!!!???
嗯..我想過了呀...不會可以學呀..除非日本人對學習外文有障礙...
甚至連模仿口音都不會...那我也就認了...
難處..嗯..都可以來台灣玩耍了..好歹有錢有手有腳有口了吧...
動動腦..動動口何難之有...簡單幾句話也說不出口嗎...
: 記得之前也有人說 去日本能夠不要說日文 就盡量不要
: 因為敬語用錯 有些日本人是會真的生氣的!
: 因為那些日本人聽到你講日文 就把你當日本人 不會想說你可能是外國人
: 所以敬語講錯就會生氣...
: 那你這樣跟那些生氣的人有什麼不一樣?
: 就不能試著體諒一下別人的苦處?!
: 日本人也不是每個來台都對店員說日文阿?!
嗯...我沒說全部日本人都是如此呀..
只針對不懂得先用當地語言先問候的日本人...ok
: 我本身也有打工當販售墨水的店員...
: 我就遇過有日本人拼命想跟我講中文...ㄧ直支支嗚嗚的...
: 最後我跟他講了說..."我會ㄧ點日文"
: 他才放心跟我講一點日文...最後我們中日文夾雜著對話...
: 離開前,他也很高興的跟我說了聲謝謝...
: 請問原po講的這個現象,就ㄧ定是每個日本人都這樣嗎?
嗯...這才是正確示範呀...科科
: 有必要說成好像 這樣就ㄧ定是錯的! 每個人都這樣就非常的不禮貌...
: 要講不禮貌... 台灣人到外國也很多... 如果外國人也用這樣的印象來看你呢?
: 你是不是也是ㄧ個不禮貌的台灣人呢?
: 每個人都有自己可能說不出來的難處...
: 何必要這樣用放大鏡去放大呢???
: 寬心一點不好嗎?
: 畢竟文化沒有誰對誰錯! 只看能不能互相包容而已!
呃...幹麼提到台灣人...台灣人本來就很隨性呀...科科..
又不是沒被罵過...可是日本人呢.....
好歹程度比台灣人高一點點吧...先進國家呢...
好歹也表現一點先進國家的樣子吧...如果這樣的表現是的話..嗯...科科
: ※ 引述《megaboost (會走路的傷風敗俗)》之銘言:
: : 這真的是一些旅遊手冊跟導覽有寫...
: : 裡面寫說就算到台灣也可安心購物與玩樂,因為台灣說日文可通...囧rz
: : 至於日本人為何會在國外直接用日文,與其說自大,倒不如說他們對自己沒自信...
: : 他們怕他們說的外文是錯的,所以只好使用自己絕對不會說錯的溝通語-日文
: : 我有一個家教學生,中文已經非常地棒,甚至台語也算可以了
: : (我是他的台語老師,容我野人獻曝一下XDDDDD)
: : 但他到台灣去,還是會想顧用一個隨身翻譯,理由只是,覺得自己可能不夠好...
--
「有些感情,時間越久,就越容易想起,正因為它沒有結果,你就越不容易忘記,
因為沒有一個地方可以告訴你,這一切都結束了!過了這麼多年,我以為我早就忘了,
可是我不知道為什麼,最近就一直會想到他,不曉得為什麼,越來越嚴重……」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.8.73
→
09/24 01:11, , 1F
09/24 01:11, 1F
→
09/24 01:12, , 2F
09/24 01:12, 2F
→
09/24 01:14, , 3F
09/24 01:14, 3F
→
09/24 01:15, , 4F
09/24 01:15, 4F
→
09/24 01:16, , 5F
09/24 01:16, 5F
→
09/24 01:18, , 6F
09/24 01:18, 6F
→
09/24 01:19, , 7F
09/24 01:19, 7F
→
09/24 01:19, , 8F
09/24 01:19, 8F
→
09/24 01:20, , 9F
09/24 01:20, 9F
→
09/24 01:20, , 10F
09/24 01:20, 10F
→
09/24 01:22, , 11F
09/24 01:22, 11F
→
09/24 01:22, , 12F
09/24 01:22, 12F
→
09/24 01:23, , 13F
09/24 01:23, 13F
→
09/24 01:23, , 14F
09/24 01:23, 14F
→
09/24 01:23, , 15F
09/24 01:23, 15F
→
09/24 01:24, , 16F
09/24 01:24, 16F
推
09/24 01:25, , 17F
09/24 01:25, 17F
→
09/24 01:25, , 18F
09/24 01:25, 18F
→
09/24 01:26, , 19F
09/24 01:26, 19F
→
09/24 01:27, , 20F
09/24 01:27, 20F
→
09/24 01:27, , 21F
09/24 01:27, 21F
→
09/24 01:29, , 22F
09/24 01:29, 22F
→
09/24 01:30, , 23F
09/24 01:30, 23F
→
09/24 01:31, , 24F
09/24 01:31, 24F
→
09/24 01:31, , 25F
09/24 01:31, 25F
→
09/24 01:31, , 26F
09/24 01:31, 26F
→
09/24 01:32, , 27F
09/24 01:32, 27F
→
09/24 01:33, , 28F
09/24 01:33, 28F
→
09/24 01:33, , 29F
09/24 01:33, 29F
推
09/24 01:35, , 30F
09/24 01:35, 30F
→
09/24 01:35, , 31F
09/24 01:35, 31F
→
09/24 01:36, , 32F
09/24 01:36, 32F
→
09/24 01:37, , 33F
09/24 01:37, 33F
→
09/24 01:37, , 34F
09/24 01:37, 34F
→
09/24 01:37, , 35F
09/24 01:37, 35F
→
09/24 01:38, , 36F
09/24 01:38, 36F
→
09/24 01:38, , 37F
09/24 01:38, 37F
→
09/24 01:39, , 38F
09/24 01:39, 38F
推
09/24 01:40, , 39F
09/24 01:40, 39F
→
09/24 01:40, , 40F
09/24 01:40, 40F
→
09/24 01:41, , 41F
09/24 01:41, 41F
→
09/24 01:41, , 42F
09/24 01:41, 42F
→
09/24 01:41, , 43F
09/24 01:41, 43F
→
09/24 01:42, , 44F
09/24 01:42, 44F
→
09/24 01:42, , 45F
09/24 01:42, 45F
→
09/24 01:43, , 46F
09/24 01:43, 46F
→
09/24 01:43, , 47F
09/24 01:43, 47F
→
09/24 01:43, , 48F
09/24 01:43, 48F
→
09/24 01:44, , 49F
09/24 01:44, 49F
→
09/24 01:44, , 50F
09/24 01:44, 50F
→
09/24 01:45, , 51F
09/24 01:45, 51F
→
09/24 01:45, , 52F
09/24 01:45, 52F
→
09/24 01:46, , 53F
09/24 01:46, 53F
推
09/24 01:49, , 54F
09/24 01:49, 54F
推
07/18 16:28, , 55F
07/18 16:28, 55F
討論串 (同標題文章)
JP_Custom 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章