Re: [討論] 日本人這樣生氣 有理嗎?

看板JP_Custom (日本文化)作者 (mari)時間13年前 (2011/12/09 10:51), 編輯推噓9(902)
留言11則, 11人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
以下站在跟日本人工作三年多, 之前也曾在日商(設備製造商)工作的角度分享一點看法。 ※ 引述《shihku168 (上帝之鞭)》之銘言: : 這週公司請一個日本人來公司講解設備設計原理等和其操作方法 : 因公司裡的許多設備都太高級 太複雜 所以是請日本人來設計的 : 那位日本歐吉桑 大約60多歲 : 今天他卻發飆了 且共發飆三次... : 因~~原本排定的課程是這週五天全部要來上課 : 但今天 好像是要現場會勘什麼之類的 課長和工程師們都不在 跑去現場會勘了!! : 只剩下我們這些技術員在場聽課 : 然後 日本人一早來看到前面的位置都沒什麼人 音量開始變大 : 透過翻譯才知道 他不爽的點是這個 : 這邊感覺好像的確是我們不太尊重那位日本講者 專程請講師從日本來上課的話,事前的確是應該要排開其他行程, 否則該聽的人沒聽到,專程來這一趟的意義在哪? 當然客戶端有可能有很多臨時狀況,但如果真的當天發生非趕去不可的緊急狀況, 趕快先跟講師說明並致歉應該會是比較妥當的作法。 : 後來接近中午時 課長和工程師們都回來上課 : 然後在討論問題時 有個工程師好像是說要建議多裝一兩個閥件在哪個位置之類的 : 然後那日本老人又發飆 不爽了 音量也變大了!! : 後來透過翻譯才知道 他以為我們這邊的工程師 剛所提出的建議是已確定之後就打算這樣 : 安裝上去了! : 他覺得隨變更改設計 很不爽 因這樣會造成之後無法掌控的局面 出現不可預料的危險之 : 可能 這邊的話,我覺得很可能是翻譯一來一往的過程中造成的誤會。 這不是翻譯者的過失,而是100%的情報量在透過翻譯後原本就很容易只剩下80%不到, 在對彼此講的話的理解都只剩下原本對方想講的七八成的狀況下,就很容易產生誤會。 尤其討論的是專業技術層面細節, 很容易在還來不及說明自己為什麼想這樣做之前,對方就立刻急著推翻說這樣不可行。 其實雙方都是經過考量也有依據才講出自己的判斷, 但因為「怎麼樣導出這個判斷」沒辦法三言兩語講清, 很多時候是靠猜測對方這樣判斷的原因,就很容易變成雙方各執立場,互不相讓。 所以在當下各退一步,讓對方把想講的話講完,確認彼此的認知誤差是很重要的。 : 然後 我們這邊的課長和工程師則認為那日本老人 脾氣很不好 : 只是提出來想討論看看可行不可行而已 卻被這樣對待... : 並還當這大家的面 用台語說 他是"四老猴" ......我覺得這已經超出討論範疇,不管聽不聽得懂明顯對對方不尊重。 : 最後 則是課長和那日本老人的戰爭 : 起因是下午課長提出說 之後某個設備完工後要驗收 : 是要3小時為一次測試期 要連續24小時測試才可 : 但那日本老人則認為這樣不行 頂多只能測個兩三次 6~9個小時而已 : 不能連續測24小時 不然設備會壞掉 : 而我們的課長則是認為 若不連續跑個一天 怎知這設備行不行!? 這邊的話因為對貴公司設備狀況不清楚無法評論, 但我覺得可能像我上面提到的,需要大家把各自的考量跟依據攤開來平心靜氣討論。 : 我之前去過日本 找當時在那當交換學生的朋友住一週左右 : 知道日本人做事都一板一眼 不隨隨便便 馬馬虎虎 : 舖個馬路 一定頭尾兩端會找真人在那指揮交通 顧慮道行人的安全 : 感覺那位日本老人生氣 好像是他們的文化和我們不同 : 他們做事就一板一眼 不像我們可以有彈性 偷吃步 : 但他們這樣的態度 長期來看 我個人認為是好的 : 因也唯有這樣 工安事故才能降到最低... : 不知板上有沒有在日商公司或跟日本人Touch過的 能來說看看嗎!? 日本人做事的確比較一板一眼,什麼都有manual跟SOP。 但這樣的好處第一是你提到的降低事故風險,第二是不管換誰接手都很快可以掌握狀況。 台灣人比較偏向講求效率,能省一步是一步,有速校最好。 但這樣往往問題一發生就很難回頭追查原因,因為不知道誰在哪一步省了或改了什麼。 簡單來說日本人是以「問題會發生」的前提為出發點思考, 台灣人的思考模式則是「問題沒發生前都不是問題」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.70.136

12/09 11:52, , 1F
中肯
12/09 11:52, 1F

12/09 12:53, , 2F
12/09 12:53, 2F

12/09 14:43, , 3F
不能同意你更多了..
12/09 14:43, 3F

12/09 18:59, , 4F
看下來我是思維超日本人的台灣人 討厭態度不嚴謹&偷吃步 囧>
12/09 18:59, 4F

12/10 16:01, , 5F
我也討厭做事不嚴謹又隨便
12/10 16:01, 5F

12/11 04:34, , 6F
先求有再求好咩
12/11 04:34, 6F

12/11 22:34, , 7F
推! 說的很中肯
12/11 22:34, 7F

12/12 07:12, , 8F
台灣人看到問題發生, 就把這問題忘掉.
12/12 07:12, 8F

12/14 04:08, , 9F
推最後兩句
12/14 04:08, 9F

12/14 09:11, , 10F
推最後兩句
12/14 09:11, 10F

12/15 02:14, , 11F
最後兩句震撼到我了~好簡潔扼要!!
12/15 02:14, 11F
文章代碼(AID): #1EuNUnnd (JP_Custom)
文章代碼(AID): #1EuNUnnd (JP_Custom)