Re: [閒聊] 一個人去日本旅行...感受很差的經驗

看板JP_Custom (日本文化)作者 (飛天無尾豬)時間10年前 (2014/05/11 08:59), 10年前編輯推噓-47(3077204)
留言311則, 49人參與, 最新討論串6/26 (看更多)
※ 引述《skywilll (公主退散!!!)》之銘言: : 手癢回文,但可能不合原PO的意 XD 我也耳朵癢來回一下文~但是大概不合很多人的意*口< XDD : : 如果版友沒有搞懂,我再重申一次,如果我到日本,除了基本的簡單日語 : : 英文還能幫助我溝通更加順暢的話,為什麼不使用英文呢? : : 如果遇到對方說他不會英文,我就會繼續嘗試繼續用我破破的日文溝通, : : 如果對方覺得這樣很煩明確表示拒絕,我也就不打擾對方。 : 那案例一的阿姨和案例三的店員 : 你明知道人家就是沒辦法用英文表達因此無法跟你溝通 : 又在那問「Can you speak English」(案例一) : 或用英文回「你是不是心情不好所以服務態度很差」(案例三) : 除了很盧很歡(Sorry)之外,說真的我想不出別的方式可以形容 XD 我以為我文章已經講得很清楚前因後果,不過理解力因人而意,我再跟您說一次 當時我真的很想要跟店員溝通清楚,而且也很想去買八橋,所以抱持最後一試的心態 問問看他會不會講英文(想說他可能其實會只是不敢或不想講) (因為我有聽過有些日人是會講聽得懂,但不喜歡講英文,或不敢講,怕說錯) 沒想到他不是單純回答我,而是說了我個莫名其妙的答案。 而案例三 我層疊論述,有說明它們只是沒辦法用英文做流利溝通,要比較費時間 並不是完全不懂英文。 所以我想靠我們剛剛買鞋的互動方式來表達我不好感受 怎麼辦我也不知道怎麼形容你們這樣我已經文章內說得很清楚,你卻沒看懂就自己結論? 阿~對! 我也覺得很盧很歡(So~sorry) : : 怎麼會有人說不會講日文,在日本遇到不好的態度是剛好呢? : : 如果在其他國家無法講流利的語言,被無禮對待,反而要認為是自己的錯? : : 不應該是這樣積非成是吧? : 沒有人說因為不懂當地語言被無理對待是理所當然, : 大家只是想點醒你「語言不通本來就比較容易造成誤會」 : (像是H大在回文就有講到,案例二售票人員搞不好一開始就沒搞懂你的訴求) : 這不管去哪個國家都一樣,跟日本不日本一點關係也沒有 呢,我也知道語言不通本來就有誤會呀。也有網友善意提醒 我在旅行中也有遇過多次。 但是誤會跟惡劣態度不是一碼子事吧? 而且推文提到在其他國家遇到更惡劣的事情,它們哪句是在提醒 語言不通本來就容易誤會? 我知道h大關於我的幾個案例有提到可能溝通不良,這下面再述, 不過他在歐洲的例子是跟其他推文一樣,不是講英文母語卻被其他人不好對待 跟你說的點醒這段完全沒提到吧? 老實說我覺得你們這樣所有意見混在一起講,把我一段的意見移花接木到另一段 然後喜孜孜地說我這樣自打嘴巴,實在讓人哭笑不得。 這不是斷章取義,甚麼是斷章取義? : : 但就是聖護院那家的態度真的很令人不悅。 : : 如果今天在台灣有外國人有事相詢,你會用中文跟他說這裡是台灣。然後就走人嗎? : 我不確定你的日文程度為何,不過如果你繼續學下去, : 應該就會知道日本語特有的「曖昧表現」原本就會讓本國人/外國人吃足苦頭 : 我們不在現場,所以無從透過其他線索(表情、語氣或肢體語言)判斷 : 但以上下文來看,阿姨的ここはJAPAN可以指: : 這裡是日本,「所以你不能隨便停放腳踏車」 : 這裡是日本,「所以你要遵守我們的規定」 : 這裡是日本,「所以我們不講英文」 : 這裡是日本,「所以我們英文不好(塊陶呀)」 : 所以不是發話者沒有把話說完就打發你,而是「言盡於此」,這樣你懂了嗎? : (更何況你本來就踩到人家的雷,自然也沒理由要求人家給你好臉色看吧) 這點我真的覺得很奇怪。你前面都說你也不在現場,所以這些你猜的都是可能的。 那後面你也言之鑿鑿地說,嗯,她是言盡於此? 你沒在現場自己臆測的想法,你卻更加能肯定她是這樣想? 所以要我懂了? 老實講,關於這件腳踏車店員態度的事情,她這樣回答的我感受, 如人飲水,冷暖自知。 如果版友們覺得可能不是這樣,那也罷了。 因為你也不知道是不是真的這樣,你們也是猜的不是? 可能是誤會。我也能接受,畢竟當下感受我自己最清楚, 所以你們也不了解事實真相到底是如何,只能推論。 不過還有一堆人提到我亂停腳踏車還囂張,自以為哪裡都能停。 你們到底是哪段看到的? 請提出來反駁我。 我從頭到尾,都只focus在店員給我不好的態度吧? 嗯?到底是哪段我抱怨她不給我停腳踏車? 請~指出來~~~ : : 人本來就很多面相,有人只挑自己想看的部分自我解讀,然後大作文章。 : : 有人會完整理解對方所想表達的內容,在提出自己想法。 [: : 大抵上自己都管不著對方要怎麼思考。 : : 但是如果連通盤瞭解對方想法再辯思都做不到,而只看自己想看的, : : 那這是否是在討論事實上也不成立了。 : : 而關於有更多揣測跟合理懷疑的人,如果你連當下我的感受都不了解, : : 那你又怎能認為自己可以去還原當時事情的面貌來質疑我呢? : 因此回到清水寺的例子,你連對方所要表達的意思都不了解了, : 又怎麼認為自己可以擅自臆測對方懷有惡意呢? 這邊上面講過囉,這是我自己親身遇到的事情。也許她講日文那段我不懂。 但等到我問她會不會說英文時,她整個語氣跟講的句子當讓人覺得很無禮。 後來我問到的其他日本人,也覺得她這樣講不好,讓人覺得很impolite 不過哪裡都會有這樣的人,叫我別太在意。 老實講我真的不懂你這反駁的邏輯,當下感受當然自己最清楚。 那我反問你,你又怎麼知道他沒有惡意? 用你目前遭遇的日本人的經驗來評斷? 沒有個案嗎? 那不也是你的臆測嗎? : : 不過網路世界,鍵盤背後每人都可以選擇釋出關懷,或是不負責任發言。 : : 所以也就這樣了。 : : 不過真的很謝謝中午給我打氣拍拍的大大,我真的很幸運,先看到你們的推文跟回文, : : 所以現在看到這些反對意見也沒甚麼大影響。 : 結果你從頭到尾只是想要討拍 囧 : (之前推文中的旅日)版友想要傳達的一些日本文化、習慣你都不想看就是了(嘆) : 如果是這樣,我還是要重申: : 你應該慶幸你沒有PO在日旅板,不然真的就只有滿江紅吧 XD 這邊我一定要說,我的確 是 想要討拍~~~ 因為遇到這種事真的很難過 但我也是抒發自己在日本旅遊的觀察到的情形,才體會到, 並不是每個日本人都是"有禮貌" ,再誇張的事情遇到都會發生~ 你說這些事情可能都是誤會,那不也代表著,在日本可能因為語文不通, 容易發生這些誤會,這難道不能算我在日本觀察到的情形嗎? 版友要傳達的日本文化,請舉出是那些,目前我沒看到你說我忽視不理的部分~(茶) 如果你要說腳踏車的事情,我已經說啦~到底甚麼神邏輯會以為我在抱怨不能停腳踏車? 然後你說要我慶幸沒PO再日旅版,首先我要說,PO哪關你啥事。 而且我是看前面文章,提到也有人分享不好的經驗,才在這邊分享。 那你要不要上面的文章都推文,叫它們都應該去日旅板發? 再來,我這邊一~~~定要臆測一下,你會想要我在日旅板發,然後等到滿江紅 大概也是希望有人跟你一起抨擊我吧~這樣會比較有成就感? (這段完全臆測,錯了抱歉啦,不過其心可議哪) : : 你們幫助了我走出這段鬱悶的回憶。 : : 希望在我這篇文章所有給我各項建議的大大, : : 將來如果遇到問題時,能得到今天你們給我的這些幫助跟建言。 : : (最後再講一下,說我發錯版的人,你要再看一次版龜唷~(,,・ω・,,)) : 其實我也覺得你PO錯板, : 一來原文完全就只是你「個人」的日本旅行見聞... : 二來你也無意接納版友們針對「日本文化」提出的分析... : 那不是PO錯板是怎樣 囧 (其實更應該PO到心情板吧) 夭壽哦~~~哪個文章不是自己的旅行見聞,就要有自己的見解才能提出自己的論點吧? 然後 "日本文化的分析?" 我前前後後就只看到 1. 日本規定就這樣,腳踏車不能亂停 <--這我知道啊?可是我沒抱怨他不給停啊? 2. 你以為你英文很厲害,每個日人都要會英文巴結你嗎 ? <--到底我哪裡提到,請舉證~ 所以你海很大管很寬就是了,po哪到要經過你們同意? 那所有感覺是抒發自己心情的都po去心情板好啦~不合你們意的都去其他板阿~ 老實說一些版友抨擊的點我真的覺得莫名奇妙。 還有人說案例二我不是很瞧不起日本人的英文,怎麼還自己為自己能搞懂他的意思? 各位看官看看,這是最大的 斷 章 取 義 1. 我沒有瞧不起日本人英文很爛,我在我的文章提到只有案例三,店員英文不太好 只能基本對答。以及案例一,說了氣話說如果你英文很爛卻還聽到的懂我的問題。 那你就用日文回答我啊(不過這邊我不知道Japan日語也常用,倒是謝謝版友提醒) 不過老實說啦,你們也不真的知道他到底英文好不好還是只是不想講啦,不是? 2. 案例二我PO的對話,就能看出這站務員英文很流暢,可以跟我進行細節的交流。 包括詢問車廂事宜跟argue收費。 而且我打的對話你哪邊覺得他沒搞懂我的意思? 而且為什麼會要搞一個小時? 夭壽哦他們自己都搞不清JR PASS寢台到底要不要收錢 到處去查詢,這難道是我的問題? 阿明明它們就搞錯,以為寢台只有兩種車廂 (它們明確告訴我只有兩種,jr pass免錢只能坐椅背式) 到後來也承認錯了。 阿現在你又要說他當初沒搞懂拉,對了是我表達不好啦。 他們沒錯啦 ......神邏輯,到這地步你還要這樣質疑,我也不知道該說甚麼。 然後再退一萬步,你不在現場,我都努力還原給你看,你還堅稱我可能沒搞懂。 憑甚麼覺得是對方的問題。 如果你要一值這樣堅持,對我講的話一切質疑。 那也好,我管不著你,不過你大概也不能下個很肯定的結論。 因 為 你也不確定。(照你的論述) 至於買到票幹嘛回去指證,如果你是個遇到事情自己幾默默承受的人,或懶得去做。 我也管不著,但你管我回去掙口氣幹嘛? 不過可能事情不是發生在你身上,_所以你也覺得沒必要吧? 那我想你回這文大概也沒必要,因為不是發生在你身上的事情~甚麼都不用計較~ 有人說我內容很酸,說讓過半網友都不快。 怎麼? 反對意見多的人就是多數? 你看上來推文的人就覺得所有人都站在你們那方? 一堆人找到一起攻擊的同好就高潮了? 老實說我也不想內容很酸,每個版友意見我都仔細聆聽,仔細閱讀。 可是大部分反對的神邏輯讓人啞口無言。斷章取義,移花接木。 還有人以為事情是同一天發生的,怎麼?我打的不是中文? 老實講你們連文章都沒看清楚。是,我沒權利逼你們看完。 可是你們沒有了解我文章就大肆抨擊,這不讓人困窘?這該怎麼討論? 你們質疑的點大都我一開始就表達清楚了。你們還是不懂,我怎麼說? 然後我說反對意見沒有影響到我的心情,又說是我鬼遮掩忽視意見了 那你們覺得怎樣你們才能感受到 "我接收到 你 們 的 意 見 了? 不過先 "反求諸己",想想我回文你們有仔細看嗎? 有沒有搞懂我說 "我今天沒說我英文好到可以瞧不起日本人,也沒抱怨他們為何英文," 我從頭到尾只是在抱怨它們的態度很差,然後"因為"英文不好,我日文也不通。 所以無法表達我的訴求。 以及"我 沒 在 抱 怨 為 何 不 能 停 腳 踏 車 "(天呀我提幾次了) 我也想心平氣和地跟你們論述,可是看到你們偏激的言論。以及沒搞懂重點就含血噴人。 想想也不用客氣。 覺得我很酸也不用安慰我? 那我本來就管不著你想怎樣。 看看你們的態度跟口氣,我只是用你們的姿態表達我的看法。 最後會覺得我上一篇很酸的,那大概你們心裡也有鬼。 的確,我意思是希望今天幫助過我,給我安慰的大大們, 以後你們遇到問題也有人幫你們共同分擔。 不過想想也是,如果是喜歡落井下石,喜歡斷章取義的人,希望你們自求多福囉~ 阿另外,案例三的事情我沒提到後續,我的確有客訴,經理也回應我囉~ 說是它們訓練不夠。 誠心道歉~。 (想想這一定又有人有意見,說我到底要逼死誰還客訴。哈哈怎麼做都不會合酸民口味) 嘛~我想說這麼多,反對的人大概跟你們眼中的我一樣,看都不會想看。 然後說我看不見~聽不到~ 呵呵 這就是網路阿。 感謝讓我看到這一場好戲。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.24.71 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JP_Custom/M.1399769962.A.2C8.html ※ 編輯: jojolouiess (1.168.24.71), 05/11/2014 09:03:13 ※ 編輯: jojolouiess (1.168.24.71), 05/11/2014 09:06:21 ※ 編輯: jojolouiess (1.168.24.71), 05/11/2014 09:08:34

05/11 09:07, , 1F
網路上推個文也能叫「落井下石」 好佩服原po的感受力
05/11 09:07, 1F

05/11 09:09, , 2F
哈哈,馬上一個~只看自己想看的。 呵呵~被我說中了?
05/11 09:09, 2F

05/11 09:12, , 3F
原po脾氣真好 愛發文回文就繼續吧 祝妳旅途愉快 客訴順利
05/11 09:12, 3F

05/11 09:15, , 4F
你有發文自由 別人也有推文自由囉 一直改文是很怒嗎ww
05/11 09:15, 4F

05/11 09:20, , 5F
不客氣
05/11 09:20, 5F

05/11 09:24, , 6F
05/11 09:24, 6F

05/11 09:26, , 7F
謝謝大家~另外改文是修錯字~酸民真是無洞不鑽哪~♪
05/11 09:26, 7F

05/11 09:27, , 8F
另外我脾氣也真的不錯,才容許無的放矢~呵呵
05/11 09:27, 8F

05/11 09:29, , 9F
真的!我一樓推文應修正為推不合你意的推文才對^^
05/11 09:29, 9F

05/11 09:30, , 10F
是說還是有錯字沒修到啊ww
05/11 09:30, 10F
真的不好意思~我已經再檢查過修正過了。有錯字煩請再告訴我,希望您閱讀順暢~

05/11 09:31, , 11F
因為我脾氣好~我可以幫你修唷~?阿版龜說不行~給你拍拍
05/11 09:31, 11F

05/11 09:32, , 12F
阿哪裡還有?不好意思我真是粗心~謝謝版友善意提醒~♪
05/11 09:32, 12F

05/11 09:37, , 13F
脾氣好?笑死了 一出現反面意見就持續替自己辨解 好像自
05/11 09:37, 13F

05/11 09:37, , 14F
己才是對的一樣 還是原po覺得噓文的帳號背後都是同一個
05/11 09:37, 14F

05/11 09:37, , 15F
人 支持你的帳號都是不同人阿XD
05/11 09:37, 15F

05/11 09:40, , 16F
話說此系列應該是一言堂系列 禁止出現與原po不同意見哈
05/11 09:40, 16F
哈哈哈,我覺得你這樣回弱爆了耶。有人質疑我就回答。不回答又說忽視。你完美映證 怎樣做都無法合你們的口味呀~然後我的確覺得自己是對的。就像你們覺得你才有理一樣 講這種話要互相嘛~在說聽不見之前,你們是不是也沒聽進我的說法? 然後噓文跟推文都是同一個人我笑了XDD 你怎麼可以腦補成這樣~第一次聽到這種想法耶~ 而且你還想要禁止不同意見出現~哈哈哈 你比我更不想看到反對意見耶~ 我支持你去跟版主申請一言堂唷~捍衛你的行動自由~~(ノ>ω<)ノ ※ 編輯: jojolouiess (1.168.24.71), 05/11/2014 09:56:07

05/11 09:53, , 17F
脾氣真好, 好棒棒~ 拍拍拍拍拍拍拍拍拍~ XDDDD
05/11 09:53, 17F
我也覺得~Let's clap along if you feel like a room without a roof DreamSay:謝謝你我也看了一場好戲^^ 我也是,普天同慶^^ 05/11 09:54

05/11 09:56, , 18F
看完這篇只想噓,跟日本朋友討論後她卻跟我說其實台灣旅
05/11 09:56, 18F

05/11 09:56, , 19F
客的確不少這種態度,真令人難過
05/11 09:56, 19F
诶你推了耶~其實你滿傲嬌的嘛~(推推)

05/11 09:56, , 20F
相信還有很多沈默的多數 沒有幫忙推文給安慰 給你拍拍
05/11 09:56, 20F
哈哈哈,我還以為會有人繼續來辯。沒想到這麼可愛~打打小嘴砲~散播歡樂~ ※ 編輯: jojolouiess (1.168.24.71), 05/11/2014 10:00:32

05/11 09:57, , 21F
我也看了場好戲(呵欠)
05/11 09:57, 21F

05/11 09:59, , 22F
對了對了 說讓過半網友感到不快的好像只有我 可是我好像
05/11 09:59, 22F

05/11 10:00, , 23F
沒說內容很酸 難道我打的不是中文? XDDD
05/11 10:00, 23F
你的確打的是中文,但你可能學的不太好。我打的意思是有些版友們有這些意見。 沒專指同一人,但你卻覺得我講都在講你。mmm不知道你還來的及補修嗎XDDD ※ 編輯: jojolouiess (1.168.24.71), 05/11/2014 10:03:31

05/11 10:03, , 24F
抱歉那我噓回來
05/11 10:03, 24F
不會~我原諒你~能懂得修正自己的人期許嘉勉~~~

05/11 10:03, , 25F
寫一天之內我是寫錯了 修正為一趟旅行之內, 不影響原意:)
05/11 10:03, 25F
噢好~感謝你修改。不過你說不影響原意,你可能中文也不太好。一天跟一趟旅行差很多~ ※ 編輯: jojolouiess (1.168.24.71), 05/11/2014 10:05:09

05/11 10:05, , 26F
原來那兩句是沒關係的, 那要用分號喔 請重學標點符號XD
05/11 10:05, 26F
這邊真的讓我確定你中文不太好。連標點符號都有問題。加油],好嗎?

05/11 10:06, , 27F
那你怎麼不懂得修正自己?你不是全部都有問題,但的確有
05/11 10:06, 27F
哈哈哈,我就知道你會這樣說。我全部都有問題?雖然這是你的言論,但請詳述。 是哪邊到哪邊有問題? 講全部是無法好好表達自己的人才會模糊帶過耶。

05/11 10:07, , 28F
些處理方式可以改進啊,我以為你在諷刺自己不得嘉勉
05/11 10:07, 28F
其實這邊你真的理解有問題,你怎會覺得我在諷刺自己不是在講你?我不是講的很直接嗎?
還有 243 則推文
還有 18 段內文
07/27 23:36, , 272F
當你不知道有多少人的時候,都 = 某些。還想再來是不是?
07/27 23:36, 272F

07/27 23:36, , 273F
種族主義者,醒醒吧
07/27 23:36, 273F

07/27 23:37, , 274F
NO NO NO 你的話不合邏輯
07/27 23:37, 274F

07/27 23:37, , 275F
就說學識不足,真是見笑了
07/27 23:37, 275F

07/27 23:37, , 276F
你的邏輯有更好?
07/27 23:37, 276F

07/27 23:39, , 277F
"當你不知道有多少人的時候,都 = 某些。" 我從來沒聽過這
07/27 23:39, 277F

07/27 23:39, , 278F
種說法,你別曲解都和某些的意思了
07/27 23:39, 278F

07/27 23:40, , 279F
當一個箱子裡面有十顆球,有些是紅球,你覺得會有幾顆?
07/27 23:40, 279F

07/27 23:40, , 280F
如果全部都是呢? 都 = 某些
07/27 23:40, 280F

07/27 23:40, , 281F
我邏輯不敢說多好啦,不過都跟某些我還分得清楚
07/27 23:40, 281F

07/27 23:42, , 282F
連自己都不敢說多好了,還敢說自己的邏輯不是全部? Racist
07/27 23:42, 282F

07/27 23:43, , 283F
若都是紅球=>則某些是紅球當然成立,但若某些是紅球則不能
07/27 23:43, 283F

07/27 23:44, , 284F
推論全部是紅球。如同我是說某些,所以你無法推論到"都"
07/27 23:44, 284F

07/27 23:44, , 285F
推論統計去討論母體都不懂嗎? 我現在就是憑這些去討論你當時
07/27 23:44, 285F

07/27 23:45, , 286F
的想法
07/27 23:45, 286F

07/27 23:45, , 287F
當然有機全部都是紅球,你敢說不是?
07/27 23:45, 287F

07/27 23:46, , 288F
你以為母體你能全部得到嗎? 別開玩笑了,但是你就是這種想法
07/27 23:46, 288F

07/27 23:47, , 289F
就是認定這裡都是"護日者"
07/27 23:47, 289F

07/27 23:47, , 290F
問題你推論錯誤~ 我的想法就是"某些"
07/27 23:47, 290F

07/27 23:48, , 291F
這種情況還是有的,你以為你洗得清嗎?
07/27 23:48, 291F

07/27 23:49, , 292F
若我是我就承認啦,但我不是呀,我才不要為我根本沒想過的
07/27 23:49, 292F

07/27 23:50, , 293F
話也沒說過的話負責,所以才叫你別扣別人帽子惹
07/27 23:50, 293F

07/27 23:51, , 294F
就說了嘛 你打了人就不要怪別人用責備還怪異的眼光看你啊
07/27 23:51, 294F

07/27 23:51, , 295F
說了一句就別想洗掉
07/27 23:51, 295F

07/27 23:52, , 296F
我沒想過也沒說過的話就這樣被你硬說成這樣的人,你真的很
07/27 23:52, 296F

07/27 23:54, , 297F
厲害耶。FINE~
07/27 23:54, 297F

07/27 23:57, , 298F
"日旅版也是一堆護日者"← 6/18你說過的,洗得掉嗎?
07/27 23:57, 298F

07/27 23:58, , 299F
這句我說過呀,但又回到剛剛的問題就是 都不等於某些阿
07/27 23:58, 299F

07/27 23:58, , 300F
你又不能推論我心中想的是"都"
07/27 23:58, 300F

07/27 23:58, , 301F
Fine,我也可以當你沒說過"這個版",但那裡說都一樣,懂嗎?
07/27 23:58, 301F

07/27 23:59, , 302F
不用在那邊"都"等不等於"某些"了,不論在哪說都一樣
07/27 23:59, 302F

07/28 00:00, , 303F
這句話你拿不掉
07/28 00:00, 303F

07/28 00:01, , 304F
這句話我承認,但你亂扣的帽子我是不會認的
07/28 00:01, 304F

07/28 00:03, , 305F
承認就承認,但這句話的意涵看在我眼中就是有種族主義的影子
07/28 00:03, 305F

10/26 03:28, , 306F
千錯萬錯都別人的錯 整個世界要配合你而旋轉
10/26 03:28, 306F

11/10 00:04, , 307F
朝聖噓
11/10 00:04, 307F

12/26 23:43, , 308F
路過噓
12/26 23:43, 308F

05/16 00:46, , 309F
停腳踏車這件事原po在反覆說人家態度不好。今天你做
05/16 00:46, 309F

05/16 00:46, , 310F
錯事了難道要人家給你輕聲細語說不好意思你這樣不可
05/16 00:46, 310F

05/16 00:46, , 311F
以哦~~是被寵慣了嗎?
05/16 00:46, 311F
文章代碼(AID): #1JRijgB8 (JP_Custom)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1JRijgB8 (JP_Custom)