[問題] 法文食譜

看板baking (烘培)作者 (drowsy)時間13年前 (2012/08/01 12:24), 編輯推噓4(402)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
因為有學一點法文 同學就送了我一本法文食譜 但是其中我有些材料我一直看不是很懂 (學藝不精XDDD) 像是 sucre roux 和 cassonade 前者是否就是"紅糖" 後者是 "蔗糖" 嗎? 不知是否就是我想像中的 材料行有賣的那些糖類@@ 我的食譜是在布朗尼時用了sucre roux 請問是因為這樣會比較香嗎? 如果剛好有誰也有學法文 可以解答的話就麻煩了T^T 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.218.217

08/01 12:36, , 1F
要不要去法文版問問看?
08/01 12:36, 1F

08/01 18:22, , 2F
也可以試試用google翻譯
08/01 18:22, 2F

08/01 20:22, , 3F
用google法翻英
08/01 20:22, 3F

08/01 23:57, , 4F
我有看過食譜叫者後「粗紅糖」,但台灣好像沒有這東西,
08/01 23:57, 4F

08/01 23:59, , 5F
後者
08/01 23:59, 5F

08/02 08:24, , 6F
cassonade好像是貳砂
08/02 08:24, 6F
文章代碼(AID): #1G6Azv6b (baking)
文章代碼(AID): #1G6Azv6b (baking)