Re: [歐洲] 電影配音
看板CultureShock (文化衝擊)作者dearevan (有情有義流浪漢)時間18年前 (2006/09/13 00:06)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串3/9 (看更多)
※ 引述《dearevan (有情有義流浪漢)》之銘言:
: 來西班牙唸書之前
: 就已經知道全西班牙的電影院一定都是各國片子通通講西班牙文
: 也就是說全部都會配音,沒有例外
: 甚至日本或華人電影也都是講的一口流利的西班牙文(真的很不習慣)
: 本來會想說大概英文程度高的國家例如德國就不會這樣做了吧
: 沒想到今天跟德國室友聊天他說德國也是這樣
: 所有的電影都會改配德文
: 聽到的時候真的帶給我不少衝擊
: 想想台灣都是原音直接播底下打字幕真的是很習慣了
: 如果有一天鐵達尼號改用台語配音...一定很妙~~~
講到這個唷...那麼英美地區的電影院若是播放外語片
例如亞洲影片或歐洲電影
也是會配音嗎???
還是直街用原音重現???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 159.237.150.48
推
09/13 09:34, , 1F
09/13 09:34, 1F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章