Re: [美加] 國外會有所謂的菜市場名嗎????
看板CultureShock (文化衝擊)作者nubank (nubank)時間18年前 (2006/12/04 10:40)推噓3(3推 0噓 5→)留言8則, 5人參與討論串32/32 (看更多)
我的中文羅馬拼音是Pin-Hsi (ㄆㄧㄣˇ ㄒㄧ )
當初要過來美國念書時
身邊的朋友跟那時為了惡補英文臨時請的家教(菲裔加籍)
還有在LA住了二十幾年的爸爸的朋友
他們知道後 全都問說那你的中文名字是什麼
加上我之前出國遊學時 朋友也都是取英文名字
所以我完全沒想到 可以用本名...
直到來了這裡的語言學校才發現像日本人韓國人...等等
都是用自己的本名 沒有再另外取英文名字
才開始想說要不要用自己的中文名字
可是那時候已經跟大家自我介紹自己的英文名字了 Orz
( 我那時候選了Crystal 當我的英文名字 還算幸運 XD 目前還沒有遇到一樣的)
所以在語言學校時都維持著Crystal
一直到進了這裡的社區大學 就沒有特地說我有英文名字 直接用中文拼音
可是因為我寄宿家庭的媽媽認識學校的一些老師
我剛好有選到他們的課 結果就變成有的課是Crystal 有的課是Pin-Hsi
我覺得可以用自己最原本的名字的話 是一件很開心的事
不過 我也很喜歡我的英文名字啦 XDD
題外話: 完全是個人想法跟我自己的情況
我覺得有英文名字 或是說 比較好唸跟好記的名字
在一開始陌生的環境時 會比較容易交朋友
可能是因為中文拼音不好念 所以有些同學就會比較少找你講話
可能是怕念錯 或是根本記不起來 我不知道 XD
這是我幾堂課英文名字跟中文名字 相比較下的結果
當然還有很多因素 不完全是因為名字
只是我個人想法 >"<
對了 我現在還在想下學期的課要go by Crystal 還是 Pin-Hsi 囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.105.30.114
推
12/04 11:12, , 1F
12/04 11:12, 1F
→
12/04 11:12, , 2F
12/04 11:12, 2F
→
12/04 11:14, , 3F
12/04 11:14, 3F
→
12/04 22:02, , 4F
12/04 22:02, 4F
→
12/04 22:03, , 5F
12/04 22:03, 5F
推
12/05 01:27, , 6F
12/05 01:27, 6F
推
12/06 18:05, , 7F
12/06 18:05, 7F
→
12/07 20:23, , 8F
12/07 20:23, 8F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 32 之 32 篇):
14
15
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章