Re: [問題]九龍的英文 Kowloon?????

看板Hong_Kong (香港)作者 (大毛)時間16年前 (2009/08/19 00:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串6/8 (看更多)
推 draculatu:那銅鑼灣的英文到底是怎麼來的? 118.160.73.172 08/18 23:12 → evilcherry:Causeway好像是指以前鵝頸橋的橋... 219.78.200.42 08/18 23:30 Causeway 是海堤的意思 Causeway Road 是以前的海堤路 但現在譯做高士威路 即是維園電車軌那條路 之後這一帶就叫海堤灣 即是 現在的CausewayBay 中文名稱跟英文是沒關 這個海灣像銅鑼, 就叫銅鑼灣了 還有 遊客都可能不知道, 電車(叮叮)車軌就是 70年前的海邊 現在電車軌對出的所有地方都是填海填出來的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.254.62.134
文章代碼(AID): #1AYjomn9 (Hong_Kong)
文章代碼(AID): #1AYjomn9 (Hong_Kong)