Re: [問題] 年輕人的日常溝通

看板Singapore (新加坡)作者 (開新版..快來吧..)時間19年前 (2005/10/21 08:58), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/8 (看更多)
※ 引述《cafeliere (賺大錢買咖啡喝)》之銘言: : 沒錯< : 而且好笑的是某年我從紐西蘭去那裡玩 : 跟飯店的人講英文<居然聽不懂我說什麼 : 是我英文爛還是對方聽不懂外國腔? : 自認英文不差呀 我想真的不是你的英文不好!!! 而是新加坡獨特的英文吧...我常常再SKYPE和新加坡朋友對話 現在的我已經被周圍的朋友都說我是新加坡人 因為我的英文發音和對話裡面 總會出現英文+國語+台語(福建話) 我在和美國客人在對話說一些事情!! 連外國人都覺得我不是從台灣打電話過去反到問我是不是新加坡人 連我自己都覺得很神奇... 新加坡的英文對於剛開始再接觸的人會覺得一頭霧水 我們聽不懂新加坡人說的英文其實!!! 新加坡人對我們的英文他們也聽不懂!! 很有趣的對話!!! 我還是喜歡和新加坡人講話.. .因為在新加坡人身上我總是可以看到一股他們對國家的傲氣 這是我在台灣朋友身上看不見的... 柬埔寨的英文其實和新加坡差不多!! 因為柬埔寨現在很多新加坡人到柬埔寨當地開成衣工廠!! 所以當地已經有可能變成"新加坡"的殖民地了---- 至少我現在配合的工廠中已經有半數都是新加坡人!! 英文真的變成全民運動!!! : ※ 引述《doggery (Cartier)》之銘言: : : =恕刪= : : 我覺得新加坡人說英文己經不光是accent的問題 : : 而是他們的英文語調幾乎自成一格 : : 一個句子說下來 發現新加坡人說英文 : : 從頭到尾都一個tone 沒有高低 : : (我覺得法國人也有一點,沒有高低之分耶...) : : 所以我覺得很奇怪 : : 為什麼我可以對於泰國人、印度人、香港人 : : 甚至柬埔寨人說英文 我都可以很快適應 : : 但偏偏對新加坡人 有時候要用猜的.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.195.227
文章代碼(AID): #13M3qzVk (Singapore)
文章代碼(AID): #13M3qzVk (Singapore)