Re: [心得] 當了一年台勞,有幾句話
新加坡的市場也不過比台北大一點,
以這樣的市場來說是不太可能做與台灣規模相似的專案。
不要說TVC了,很多時候連平面稿都要拿台灣的來配英文或簡中;
這是市場大小的限制。
另一方面是文化的差異,每個市場都有各自的特性,
台灣的廣告重視文化內涵,但在新加坡市場就未必吃得開。
在新加坡做行銷,執行還有和sales的整合遠比搞創意重要。
區域總部設在新加坡有很多因素,
新加坡的國際化、英文程度、老外住的慣、還有租稅減免都是重要因素,
本地市場大小絕對是排名很後面的因素。
如果你還年輕、還想在agency工作發展的話,
新加坡是絕對比不上台灣廣告業界的活力和創意的。
但是如果年紀稍長(>3x)、成了家、要找跳到客戶端或區域分公司的機會,
然後希望有個比較正常的工時和待遇的話,
這方面新加坡又比台灣好多了。
所以這真的是人生階段和選擇的問題,
也很難說有放諸四海皆準的好壞標準。
※ 引述《hrules (木洞的神祕人物)》之銘言:
: 在新加坡工作滿一年了,行業是IT產業的B2B marketing。
: 別的產業我不敢說,如果是marketing,我絕-對-不-會-建議台灣人到新加坡發展,原因
: 很簡單,新加坡是個怕死又保守的國家,marketing玩不出什麼把戲,如果只是圖份工錢
: 也不必,marketing這行能賺啥錢啊。
: 我的工作有一半是copywriting,對新加坡的廣告文案那些特別留意,看來看去,總是
: "Did you know..."或"Think you are+形容詞?"
: 你要有些新寫法,立馬被打槍,我的第一份專案就是在被退了5、6次貨後,客戶最終以我
: "文法有問題"拒絕跟我合作(這理由讓我笑惹很久),老闆跟我發飆。後來看到客戶最終選
: 中的另一家vendor的成品,我就瞭了,上面只有一句話,又是Think you are加形容詞然
: 後問號。
: 我想這個事件是讓滿腔熱血變成行屍走肉的重要關鍵 - 到這不是來貢獻的,就是來打工
: 的,依樣畫葫蘆,play safe。
: 這種想法轉變真的很可悲。當一個人一天24小時過半都花在和工作有關,但工作卻只具有
: 每個月加一點數字在帳戶的功能,而非發揮所長或樂在其中,情何以堪。
: 講到這裡,說一下當初來新加坡的動機,不是為了事業也不是為了錢,就是剛好在生涯規
: 畫裡的這個節骨眼上有兩三年空檔,就挑個進入難度低的國家試試。另一個動機是因為我
: 對新加坡也算有點小熟(幾年前在這裡當過半年學生),在這裡的產業過過水加深自己的亞
: 洲經驗 - 這是我的初衷,一年後的現在來看,我算是達到了,儘管負面課程可能比
: 正面的多。
: 做為一個正港台灣教育出身的知識分子,這一年來的體悟是五味雜陳。所有的思緒都朝同
: 一個方向 - "新加坡是運氣好,台灣也不是沒有真本事,所以呢?"
: 舉個例子來說。那些MNC愛把亞太總部放新加坡,認為新加坡宜中宜西,殊不知新加坡專
: 長之一就是嘴砲。MNC的老大都是洋人,看到新加坡人能寫幾個簡體字,看得懂夜市人生
: 就被唬得跟什麼一樣。我平常工作接觸的客戶大都是Suntec那幾棟裡面的啦,很多還都是
: 耳熟能詳的公司,但我只能說,跟他們的marketing manager我實在是沒得說的,中文文
: 盲plus對大中華的認知少得可憐,卻拿的錢最多,穿得最光鮮亮麗,對其他地區辦公室
: 的sales可以頤指氣使。
: (這個世界很小,因為我現在還沒離職,這方面就不多說了,科。)
: 越龐大的組織,政治因素越複雜,越無法執行細節;也許那些洋頭頭也是閉一隻眼,就
: 算知道同樣的事交給台灣人做可能有70分,他寧願把事情簡化,找"宜中宜西"的新加坡
: 人幫他做到50分。也許現實就是這樣,以後還是這樣。
: 自問自答 : 只要台灣的本事還在,就有無法取代的優勢。
: 我常覺得htc的slogan很能表現台灣人的精神, "quietly brilliant"。台灣人也許口才
: 沒新加坡人好,但是講出來的東西就是有內涵,這反映在台灣非常強勢的數位內容產業
: 、出版業、文藝界、影視圈。
: 此外,由於地緣因素,長遠來看,新加坡最終染指不了東北亞,東北亞依舊是台灣可以
: 好好耕耘的一個主要版圖,在各種領域。
: 嗯,離職以後再來爆點別的心得好了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.161.57.226
→
11/03 02:02, , 1F
11/03 02:02, 1F
→
11/03 02:03, , 2F
11/03 02:03, 2F
→
11/03 02:04, , 3F
11/03 02:04, 3F
→
11/03 02:05, , 4F
11/03 02:05, 4F
→
11/03 02:06, , 5F
11/03 02:06, 5F
→
11/03 02:07, , 6F
11/03 02:07, 6F
→
11/03 02:10, , 7F
11/03 02:10, 7F
→
11/03 02:20, , 8F
11/03 02:20, 8F
推
11/03 02:42, , 9F
11/03 02:42, 9F
→
11/03 02:43, , 10F
11/03 02:43, 10F
→
11/03 02:44, , 11F
11/03 02:44, 11F
→
11/03 02:44, , 12F
11/03 02:44, 12F
→
11/03 02:55, , 13F
11/03 02:55, 13F
→
11/03 02:55, , 14F
11/03 02:55, 14F
→
11/03 02:55, , 15F
11/03 02:55, 15F
→
11/03 02:55, , 16F
11/03 02:55, 16F
→
11/03 02:56, , 17F
11/03 02:56, 17F
→
11/03 02:56, , 18F
11/03 02:56, 18F
→
11/03 02:56, , 19F
11/03 02:56, 19F
→
11/03 02:57, , 20F
11/03 02:57, 20F
→
11/03 02:57, , 21F
11/03 02:57, 21F
→
11/03 02:57, , 22F
11/03 02:57, 22F
推
11/03 03:02, , 23F
11/03 03:02, 23F
→
11/03 03:03, , 24F
11/03 03:03, 24F
→
11/03 03:09, , 25F
11/03 03:09, 25F
→
11/03 03:10, , 26F
11/03 03:10, 26F
→
11/03 03:11, , 27F
11/03 03:11, 27F
推
11/03 10:50, , 28F
11/03 10:50, 28F
→
11/03 10:51, , 29F
11/03 10:51, 29F
→
11/03 10:51, , 30F
11/03 10:51, 30F
→
11/03 10:52, , 31F
11/03 10:52, 31F
→
11/03 10:52, , 32F
11/03 10:52, 32F
→
11/03 21:51, , 33F
11/03 21:51, 33F
→
11/03 21:52, , 34F
11/03 21:52, 34F
→
11/03 21:54, , 35F
11/03 21:54, 35F
→
11/03 21:55, , 36F
11/03 21:55, 36F
→
11/03 21:57, , 37F
11/03 21:57, 37F
推
11/04 11:37, , 38F
11/04 11:37, 38F
→
11/04 11:38, , 39F
11/04 11:38, 39F
→
11/04 11:39, , 40F
11/04 11:39, 40F
→
11/04 11:39, , 41F
11/04 11:39, 41F
→
11/04 11:40, , 42F
11/04 11:40, 42F
→
11/04 12:51, , 43F
11/04 12:51, 43F
→
11/04 12:51, , 44F
11/04 12:51, 44F
討論串 (同標題文章)
Singapore 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章