Re: 關於語言

看板CultureShock (文化衝擊)作者 (my way to north)時間18年前 (2006/04/14 16:35), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串10/19 (看更多)
我也是啊 我在挪威常常就有人走過來跟我說挪威文 機哩刮拉說一堆之後 我都說「I speak English.」 他們就立刻翻譯成英文,比如說:「那個...捷運是不是剛走啊」 或是:「那個你包包忘了關」 根據我在奧斯陸的觀察, 是因為奧斯陸有很多外國人,非裔的、東方人的,不只挪威人說挪威文, 因此他們很習慣外國人的存在,就好像自己國民一樣。 但是我去芬蘭,其他城市就不用說了,在赫爾辛基就很少東方人 很多人開口就是跟我們講英文 去土庫的時候,街上根本就沒有東方人,只有我和我朋友 那裡的芬蘭人也不是全部都英文很好。 但是也是有人在路上看到我們在看地圖,就主動走過來用芬蘭文問我們要不要幫助 (當然後來就用英文啦XD) -- http://www.wretch.cc/blog/Oya2006 我在挪威的日子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 129.240.119.247 ※ 編輯: rosiel413 來自: 129.240.119.247 (04/14 16:40)
文章代碼(AID): #14Frwz31 (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
4
6
完整討論串 (本文為第 10 之 19 篇):
4
11
18年前, 04/11
2
4
0
3
2
2
2
2
18年前, 04/12
文章代碼(AID): #14Frwz31 (CultureShock)