Re: [歐洲] 跟華人講中文被法國人糾正消失

看板CultureShock (文化衝擊)作者時間17年前 (2008/11/18 12:16), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串6/24 (看更多)
「法國是一個該說法語的地方」. 那是出於他們認為外 : 語會破壞法國的特色和獨特文化, 你可以說那是很偏執, 但 : 也不能說, 那就是錯的. : 因為「法國是他們的家」, 那是法國文化特質而不能算是一 : 種普世價值觀. : 相反, 我們自己的地方若沒有這樣的觀念, 則不能說是跟法 : 國一樣的, 問題是我們是否有這種社會性的支持, 則是, 連 : 路人也會過來跟你說, 來這裡就該學這裡的語言? 法國人是 : 有「如果你不能, 我寧可你不來」的覺悟的, 而我們卻做不 : 到「法國人如果你不說粵語(我是香港人), 你就不要來香港 : 」這樣的覺悟吧? 如果我們做不到, 那就不能要求了. : 這可以視這為「習俗」. 是地區性的, 而不是民族性的. 只 : 要離開法國, 這個邏輯就不成立, 因此, 這點, 也可說是中 : 國傳統「入鄉隨俗」的一部份. 如果我們認同入鄉隨俗, 則 : 跟他們的想法是沒有衝突的. 我很認同這篇的邏輯 姑且不論那位法國人是路人或者是認識的同學同事 我想到的是 別的我不知道 但至少在台灣 我覺得台灣人也沒有建立這樣的邏輯 譬如在台灣的街道或公共場合遇到金髮碧眼的老外(根本都不知道是否會英語) 一開口就主動跟他說英語 我想部分台灣也做不到 像法國人那樣的堅持和潛意識吧 當然我想也不太可能要求或教育全台灣人每當遇到外國人就要秉持著: "這裡是台灣,你們應該要說中文" 的思想 其實這只是有點類似誰是主動和誰是被動 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

11/18 21:49, , 1F
倒數第二句應該非常困難 因為台灣人對於英語的崇拜非常嚴
11/18 21:49, 1F

11/18 21:50, , 2F
重 要出現這樣的思考模式我覺得可能需要很多代才能實現
11/18 21:50, 2F

11/25 15:48, , 3F
在台灣遇到外國人我都會先問他們說不說中文 如果不說的
11/25 15:48, 3F

11/25 15:49, , 4F
話 才用其他語言溝通 我是覺得如果我興沖沖的想去其他
11/25 15:49, 4F

11/25 15:50, , 5F
感受點異國風情或練語言 對方一直跟我說中文我也很囧吧
11/25 15:50, 5F
文章代碼(AID): #198a6xgL (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #198a6xgL (CultureShock)