Re: [亞洲] 星馬地區用語討論
看板CultureShock (文化衝擊)作者dearevan (有情有義流浪漢)時間19年前 (2006/02/12 06:59)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串7/12 (看更多)
※ 引述《ttak (無可救藥的浪漫主義)》之銘言:
: 給原po:
: 你的分享非常有趣
: 相信每個版友以開放的心去看的話 都會獲益良多 ! :D
: 以後也要繼續分享喔...^^ 讓大家一起來talk talk
: 增廣見聞是一件很美好的事~
: ※ 引述《jadefox39 (celtic)》之銘言:
: : 不好意思,我是原PO
: : 發這篇文章只是因為這樣的說法在台灣不常聽見
: : 所以覺得可愛,很有趣,
: : 才會貼上來跟大家分享,
: : 文化衝擊不一定都是負面的,
: : 有時候,覺得國外可愛的地方
: : 也是可以提出來討論的
: : 不是嗎?
來分享一個星馬地區用語實例XD
最近有個新加坡人跟我約好禮拜五下班後見面談事情
電話中他就跟我說
你什麼時候"放工"我去找你阿~~
剛好前幾天看到原PO的文章
不免會心一笑
他們的習慣用語與我們比較真的是不一樣呢
而且句子結尾多半會有拉或阿的音
很有趣
--
http://blog.webs-tv.net/dearevan
▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 83.46.163.184
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章