Re: 關於語言
※ 引述《sheeppig (德國除疤膏專賣)》之銘言:
: 為什麼他們會理所當然的覺得大家都會說他們的語言?
: 不管法國/德國/西班牙,通通都是自己講自己的
: (荷蘭人好一點,畢竟會說荷文的人太少了)
: 難道他們沒有想到對方可能只是來玩的
: 不會當地語言嗎??
: 這真的是非常奇怪!
: 在台灣,大家都很會為外國人著想啊.....
: (在超市被一個老人用德文插隊之後的感想..)
我覺得應該是因為外國人組成成分的不同造成這樣的結果吧。
如果將需要使用中文外國人與不需要使用中文的外國人分開來看,
一、需要中文:學生,移民要當台灣人的外國人,家庭幫傭,傳教士
二、不需中文:觀光客,短期商務人士,勞工
整體而言二所佔的比例比一大上許多,也就是說,在台灣的外國人不會講中文的比較多。
因此我們遇上外國人時多半先預設他不會中文,當然也就不會浪費時間去跟他們講中文。
歐洲的話,以我所在的德國非觀光勝地某大學城為例,這裡人口超過十分之一是外國人,
但這一大堆外國人幾乎全部都是移民跟學生,95%以上都會德文。因此當一個德國人遇上
一個亞洲面孔時,講德文會通的機率是95%,他們當然不用為了那百分之五的機率而嘗試
講外文了。(台灣應該相反吧,95%的機率是中文不通,因此只好講外文。)
因此我覺得並不是台灣人比較體貼德國人比較不體貼,只是組成的比例不一樣罷了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.2.212.216
推
04/12 14:42, , 1F
04/12 14:42, 1F
推
04/13 14:02, , 2F
04/13 14:02, 2F
討論串 (同標題文章)
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章