Re: [美加] 國外會有所謂的菜市場名嗎????
我的中文名三個字發音明明都不同,
但在台灣護照中譯英的奇怪體系下,變成了 Mu Chen Chen,
是的,中間的 Chen 是我的名字第二字,最後的 Chen 是我的姓。
我不止一次被困惑的外國人問我:
1. 妳筆誤嗎?重複寫了姓嗎?
2. 我要叫妳 Mu?叫妳 Chen?還是 Chen Chen?還是 Mu Chen?
每次看到對方疑惑的表情我都覺得好笑。 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.239.62.209
推
09/30 00:09, , 1F
09/30 00:09, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 19 之 32 篇):
14
15
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章