Re: [語言] 什麼英文字是台灣人會用 外國人聽不懂的?
關於筆記型電腦
我又向另外一位老師美籍求證
他說:
laptop
notebook computer
mobile computer
三個在美國都有人說
我就繼續問他 為什麼另一個老師說他沒聽過notebook
他說應該是每個區域用法不同
例如你要去LA唸書 你可以問一下 或是聽聽看 當地人是怎麼說的
應該就是台語的肥皂 南北有不同稱呼
◆ From: 123.194.189.48
推
06/13 16:35, , 1F
06/13 16:35, 1F
→
06/13 16:35, , 2F
06/13 16:35, 2F
推
06/14 03:29, , 3F
06/14 03:29, 3F
推
06/14 14:24, , 4F
06/14 14:24, 4F
※ 編輯: lovelyme 來自: 123.194.189.48 (06/14 14:26)
推
06/20 23:42, , 5F
06/20 23:42, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 22 篇):
CultureShock 近期熱門文章
PTT美食旅遊區 即時熱門文章