[問題] 有關外國香料名稱的疑惑??

看板cookclub (烹飪DIY)作者 (lololol)時間19年前 (2007/02/17 07:39), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
今天要去買香料,發現有點搞混了, 每一種用字典查都是辣教的意思??不知道怎麼區分?? chili powder chile powder Paprika powder cayenne powder red pepper poswder 希望有在國外的人幫我解惑一下??謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 71.139.12.99

02/17 07:44, , 1F
除了那個第二個那個智利粉之外XD 其他都是一樣的東西吧
02/17 07:44, 1F

02/17 07:46, , 2F
可是每個牌子都有出上面每種名稱的powder,味道都一樣嗎?
02/17 07:46, 2F

02/17 07:47, , 3F
如果都一樣為什麼要分不同的罐子裝,寫不一樣的名字呢?
02/17 07:47, 3F
文章代碼(AID): #15ra2S4k (cookclub)
文章代碼(AID): #15ra2S4k (cookclub)